【注释】此条是为发汗或攻下后表证未解,且心下有水气的病症确立治疗方法。服用桂枝汤或者攻下,都不是正确的治疗方法。仍然存在头项强痛、如火烧的发热、无汗的表证,以及心下满闷、微痛、小便不利的水饮内停里证。如果未曾经过发汗或攻下,那么就是表证未解且心下有水气,应当用小青龙汤发汗;如今已经经过发汗和攻下,表里都已虚弱,小青龙汤就不适用了。所以用桂枝汤去掉芍药的酸收之性,避免在无汗且心下满闷时使用,加入茯苓、白术的燥湿渗利之品,使表里之症都得到解除,那么内外各种症状自然就会痊愈。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
【集注】《外台方议》问:心下满闷微痛,这似乎是将要形成结胸,为什么当作水饮停留来治疗呢?答:各种症状都类似结胸,但小便不利这一症状,表明是水饮停留,所以仲景在此条只当作水饮停留来治疗。
喻昌说:服用桂枝汤后,病症没有解除且症状发生变化,又或者使用攻下之法,那么邪气就会乘虚入里,这就更加错误了。在表的邪气没有解除,而在里的水饮上逆,所以仿照五苓散表里双解的方法。
张璐说:此条症状很像结胸,之所以判断为太阳表证仍然存在,关键在于发热如火烧的感觉无汗这两点。
林澜说:头项强痛,经过发汗、攻下后仍不解除,心下满闷、微痛、小便不利,这是水饮在体内蓄积,所以加入茯苓、白术,使小便通利,水饮运行,腹部满闷减轻,表证也就全部痊愈了。比如十枣汤症,也有头痛症状,这是饮热在体内蓄积,表证已经解除,所以即便头痛,也只用逐饮之法,饮邪去除后病自然就好了。
桂枝去桂加茯苓白术汤方
在桂枝汤的配方中去掉桂枝,加入茯苓、白术各三两,其余的煎服方法依照桂枝汤的煎服法。小便通畅了,病就会痊愈。
【按语】关于去掉桂枝还是去掉芍药的含义,详细内容见上条经文下方的正误文字当中。
【方解】说“其余依照桂枝汤的方法煎服”,指的是依照桂枝汤的方法来发汗。“小便通畅病就会痊愈”,是说水饮病症必须通过水道排出水液才能痊愈。这个方剂就是苓桂术甘汤,但是含有生姜、大枣,其主要用意在于解肌发表,利水是其次的,所以用生姜、大枣辅助桂枝来通畅津液、发汗。苓桂术甘汤,不用生姜、大枣,而是增加茯苓的用量,其主要用意在于利水,扶阳是其次的,所以加倍使用茯苓,以桂枝为君药,在利水的同时扶助阳气,因此方后没有说依照桂枝汤的服用方法。
患伤寒后,若经过呕吐或泻下治疗,出现胃脘部胀满不适、气向上冲逆至胸部、起身时头晕目眩,脉象沉紧的症状,此时若再发汗,就会扰动经脉,进而导致身体振颤摇晃,这种情况宜用茯苓桂枝白术甘草汤进行治疗。