3.
今天的天气很好。
这很少见,毕竟哥谭总是阴雨连绵。
这好像还是我第一次沐浴在这个世界的阳光之下。
我戴着一个鸭舌帽,用口罩遮住了我那张和布鲁斯韦恩极其相似的脸。
警局门口聚集了一大堆记者,他们举着话筒紧盯着大门,长时间等待疲惫也遮掩不住他们脸上的激动与兴奋。
为了爆炸式新闻,也为这隐约照进哥谭暗处的微光。
我绕开记者群,拐到警局的后方。
哥谭的结构很复杂,因为它不仅有着数不清的地上高架桥,地下还有着成群的通道。
就像个巨大的兔子洞,不过不小心闯进这里的爱丽丝可不会在这碰到好心肠的兔子先生。
我在地下找到了蝙蝠车。它关闭了车灯,在这只有晚上有人出没的角落里潜伏着。
我走过去,正准备敲敲车窗,一个低沉的声音黑进了我耳朵上的通讯装置,“便士一没有告诉我你出来了。”
这是一句指责,而我无视了其中的责备坦然回答:“是,因为我没告诉他。我以为某人给我丢了个定位器的举动,就是在默许「你去哪都行只要带着这玩意儿」。”
蝙蝠侠:“……你还顺了我的车。”
虽然这听来像是陈述句,但其实是问句。
“是的。当然,是最便宜的那一辆。”毕竟其它那些都不太符合我今天「低调出行」的主题。
我在他打算继续指责之前,给我们的对话增添了一个实打实的问句,“所以,是什么让我们的英雄一连出了十八小时的外勤?”
我听见他细微地叹了口气,又或许只是沉重地呼吸了一下。他说:“是法尔科内,他的手下逃了。”
会专门被他拎出来提到的「手下」,肯定不是底层打手级别的小人物。法尔科内的亲信,或者是「家人」。
蝙蝠侠是在担心有人来警局的拘留室劫走法尔科内。
守在这里只是暂时的,等到他找到机会在拘留室附近布置好他的小道具就能回他的洞穴了。
“你应该回去,明天我会安排人带你去韦恩塔做检查。”他补充道。
我讨厌这种命令式语气。
……
不过算了,不和刚出道一年的小年轻计较。
我没做回答,压低了帽檐,转身直接离开。